«Не пьет, а с добрыми людьми знается» — маргинальный форум в интернет-норе Владимира Смолина 

Испанские нехорошие слова - Las palabras espanoles malsonantes

Чтобы меня понимали.
Знаете ли Вы испанский язык?
нет (2)
несколько слов (3)
неплохо объясняюсь на нём (1)
!ni que decir tiene, soy espanol(a)! (0)
Всего голосов: 6
Опрос закончен.
Полный пиздец
tanchella
Грамота Медаль
Сообщений: 2088
Тюмень
3562 дня назад
Владимир Смолин aka almond:
это справочное пособие будет особенно полезно.
Не сомневаюсь, особенно в свете того, что в целях лучшего знакомства с Испанией, исключения возможности общаться с пренеприятнейшей особой - женой дяди моего мужа, и экономии средств в марте-апреле сего года я решила месяц жить в какой-нибудь дешевой мадридской общаге вместе с гастарбайтершами из Латинской Америки и прочими девушками не самого благородного происхождения и не самого высокого культурного уровня. Тем более, судя по испанским форумам, сленговые выражения там не меньше проникают в язык и портят его, чем в России...
Владимир Смолин aka almond:
Нерожавшими коровами-токсикоманками, нюхающими клей?
Ну Владимир, это опечатка. Там написано "клёвыми". Чтобы в Испании кто-либо нюхал клей, об этом я никогда не слышала. Скорее всего, это только в России бывает.
Владимир Смолин aka almond:
испанцы считают свои хуи чем-то незначительным
Есть же и в русском слово "хуйня" - что-то незначительное, неважное.
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Грамота Медаль
Сообщений: 7575
551 день назад
tanchella:
в какой-нибудь дешевой мадридской общаге
Вот ведь тянет же Вас на приключения, Татьяна!
tanchella:
Ну Владимир, это опечатка. Там написано "клёвыми".
Я так и подумал, но не смог удержаться — уж простите старого мудака.
tanchella:
Есть же и в русском слово "хуйня" - что-то незначительное, неважное.
Знаю, знаю — это мне тоже когда-то казалось несколько странным, хотя в контексте антонимичности слов «хуево» (плохо) и «пиздато» (хорошо) все становится на свои места: один из постулатов теории г-на Протопопова получает тем самым лингвистическое подтверждение.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 4 января 2013 в 14:56)
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Грамота Медаль
Сообщений: 2088
Тюмень
3562 дня назад
Владимир Смолин aka almond:
Вот ведь тянет же Вас на приключения
Ну не думаю, что я сильно рискую. В России просто обычная жизнь, на мой взгляд, опаснее, чем в Испании в таких условиях. Но не скрою, что некоторая доля чувства риска, а вместе с ним и азарта, есть.
Между прочим, в том словаре я нашла неизвестное мне до сих пор значение слова "pitillo" ("дудочка", в разговорной речи - "сигарета"): писька, пенис ребенка (¿Te pasa algo en el pitillo, hijito? - У тебя что-то с писькой случилось, сыночек?).
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Полный пиздец
tanchella
Грамота Медаль
Сообщений: 2088
Тюмень
3562 дня назад
Понравилось выражение "estar a tomar por el culo", означает примерно следующее: "быть очень далеко, как до Пекина раком, хуй знает где". Напр.: Mi trabajo está a tomar por el culo. - До моей работы как до Пекина раком. (досл. - находиться так, что хоть жопой ешь).
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Полный пиздец
tanchella
Грамота Медаль
Сообщений: 2088
Тюмень
3562 дня назад
Решила рассказать об этом случае на форуме.
Вчера наблюдала за двумя парнями, пристававшими к прохожим с вопросами, как пройти на какую-то улицу. При мне один мужчина очень подробно им обьяснил, так, что любой идиот бы понял. Потом слышу - они говорят между собой по-русски, еще и мат через слово, ничего они из тех обьяснений не поняли и решили ко мне обратиться (я там стояла в сторонке). На корявом полуиспанском спросили, где C/Madrazo. Я специально им ответила по-испански (мне, правда, так проще - нужно минимум несколько секунд, чтобы с испанского на русский переключиться и наоборот), их проблемы, что опять ничего не поймут, приехали - знайте язык хоть немножко. Тем более, на каждом углу есть подробные планы того района, где находишься, и вообще всего города, сориентироваться проще простого. Все им обьяснила, где что (по-русски ни слова), они сделали вид, что поняли, потом смотрю - вот придурки, не туда идут...

Мне вот сильно не понравилось в основном то, что они матерились. У них испанцы виноваты в том, что они ничего не поняли. Какой-то сеньор потратил свое время и приложил усилия, чтобы им помочь, а они его матом покрыли. Пусть, думаю, валят обратно в свою Россию и матерятся там хоть с утра до ночи, а здесь нечего. Уж если надо поматериться - в испанских матерных словах недостатка не имеется, матерись по-испански.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 22 марта 2013 в 11:44)
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Полный пиздец
tanchella
Грамота Медаль
Сообщений: 2088
Тюмень
3562 дня назад
Можно сказать, что за месяц жизни в Мадриде больше ни разу русскую речь и не слышала, за исключением обрывков разговоров проституток, перманентно по вечерам тусующихся около злачных мест на Gran Vía и C/Fuencarral. И то, конечно, они не ко мне обращались, а разговаривали на каком-то падонковском жаргоне между собой (пару раз мимо проходила, слышала).
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Грамота Медаль
Сообщений: 7575
551 день назад
tanchella, а Вы не пытались обучать испанцев русским матюгам?

""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.
Э. Трахтман. Словарик грубияна. От легкой грубости до площадного мата.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 12 апреля 2013 в 13:17)
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Грамота Медаль
Сообщений: 2088
Тюмень
3562 дня назад
Владимир Смолин aka almond, матюгам - нет. Они не спрашивали (прямо), а самой начинать "обучение" как-то не было повода.
Другими словами не раз интересовались, даже плохими ("Как по-русски говно?", "Как по-русски мудак?"), но матом - нет.
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Полный пиздец
tanchella
Грамота Медаль
Сообщений: 2088
Тюмень
3562 дня назад
Перевод найденных мною в Интернете расшифровок эротических смайликов.
(_!_) - член обычный;
(__!__) - член толстый;
(_._) - член плоский;
(_*_) - член воспалённый;
(_о_) - член больших размеров;
(_О_) - член очень больших размеров;
{_!_} - член морщинистый;
(_х_) - член сдавленный;
(_#_) - член измученный.
(о)(о) - отличные титьки;
(+)(+) - фальшивые силиконовые титьки;
(*)(*) - титьки с торчащими сосками;
(@)(@) - титьки с большими сосками;
(оYо) - упругие титьки;
(о)(О) - титьки разного размера;
(:о)(о) - титьки со следами укуса вампира;
[о/[о/ - титьки, как у старой бабушки;
(-)(-) - титьки, которые прищемили дверцей душевой кабины;
( о Y о ) - титьки, подходящие для съёмок для "Плейбоя".
Редактировалось: 4 раза (Последний: 12 мая 2013 в 07:33)
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Полный пиздец
ДжихангиR
Медаль Грамота
Сообщений: 1514
Алушта
2931 день назад
Чего только не напридумывают smile
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Грамота Медаль
Сообщений: 7575
551 день назад
Ну, вот, а маленький писюн вроде моего даже эротического смайлика не удостоился...
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
tanchella
Грамота Медаль
Сообщений: 2088
Тюмень
3562 дня назад
ДжихангиR:
Чего только не напридумывают
Да уж... Или вот - 8XL:
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Владимир Смолин aka almond, я думаю, что Вы в качестве обозначения Вашего писюна можете использовать символ (_!_) - ун карахо нормаль. Должно быть, здесь уместным будет применение правил шифровки диагнозов в МКБ-10: если полного совпадения со всем предложенным в классификаторе нет, следует использовать или код БДУ (без дополнительных указаний) - ***.9, или код диагноза, максимально близкого к нужному.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 19 мая 2013 в 14:54)
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Грамота Медаль
Сообщений: 7575
551 день назад
tanchella, да уж, я б до такого точно не додумался. Что ж, теперь сюда с полным на то основанием можно забредать в поиске коитального смайлика, секс-смайла, трахания в одной цифре и двух буквах, миссионерского, ебливого (какого еще?) смайлика. Только, мне представляется, стрелки на рисунке-объяснении неверно расположены: я бы провел их в направлении снизу вверх. Хм, а если кто-то просто случайно написал 8XL и увидел в этом половое сношение? О таком даже подумать страшно.

tanchella:
я думаю, что Вы в качестве обозначения Вашего писюна можете использовать символ (_!_) - ун карахо нормаль
Черт с ними, с символами этими детско-юношескими — я уж лучше буду «нанокорнишон» говорить.
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
ДжихангиR
Медаль Грамота
Сообщений: 1514
Алушта
2931 день назад
Нанокорнишон,по-моему,все же слишком нереально. Скорее всего их не существует в природе..
Администратор Всеобъемлющая клоака
Владимир Смолин aka almond
Грамота Медаль
Сообщений: 7575
551 день назад
ДжихангиR, даже нанокерамический стакан существует...

""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

НОВИНКА!

НАНОКЕРАМИЧЕСКИЙ СТАКАН


При изготовлении данного СТАКАНА были использованы научные разработки на основе нанотехнологий. Он подходит как для электроактиватора «Здравник», так и для всех видов приборов для получения «живой» и «мертвой» воды. СТАКАН обеспечивает оптимальное значение pH и окислительно-восстановительного потенциала получаемых растворов.

Преимущества нанокерамического стакана:

— данный СТАКАН усиливает окислительно-восстановительные свойства приготовляемого раствора, т. е. его активность;

— увеличивает срок хранения «живой» и «мертвой» воды;

— увеличивает периодичность приготовления растворов (СТАКАН можно использовать многократно через минимальный период времени);

— при правильном применении СТАКАНА срок эксплуатации увеличивается.
Редактировалось: 3 раза (Последний: 10 июля 2013 в 19:01)
Не ищите простых решений.
Полный пиздец
ДжихангиR
Медаль Грамота
Сообщений: 1514
Алушта
2931 день назад
Бля,дурдом..
Полный пиздец
tanchella
Грамота Медаль
Сообщений: 2088
Тюмень
3562 дня назад
Новое выражение: estar (algo/alguien) que te cagas. Употребляется со смыслом : "кто-то очень красивый, что-то очень вкусное и/или хорошее" (букв. - "такой, что ты обосрёшься").
Напр. los churros estan que te cagas - чуррос такие, что пальчики оближешь (букв. - такие, что обосрёшься), el novio de mi amiga está que te cagas - парень моей подруги - просто красавчик (букв. такой, что ты обосрёшься).
Pase lo que pase, sea lo que sea tengo la esperanza...
|
Перейти на форум:
Страницы: Первая Предыдущая 1 2 3
Быстрый ответ
У вас нет прав, чтобы писать на форуме.

 Маргинальная интернет-нора пещерного лося. © Владимир Смолин aka almond, 2009–2017 гг.